Smaller Default Larger

 

 

 

I – Fiche d’identité de la Licence

1 - Localisation de la formation :

            Faculté (ou Institut) : Faculté des lettres et des langues

             Département : des Lettres et des Langues Etrangères

             Références de l’arrêté d’habilitation de la licence (joindre copie de l’arrêté)

 Arrêté n°69 du 06 mai 2009 portant habilitation de licences ouvertes au titre de l’année universitaire 2008/2009 à l’université de Skikda

2- Partenaires extérieurs

        - Autres établissements partenaires :

       Université de Batna,

       Université de Constantine.

- Entreprises et autres partenaires socio économiques :

       Direction de l’Education de la Wilaya de Skikda,

       Direction de la Culture,

       Entreprise Portuaire de Skikda

       Groupe Sonatrach

- Partenaires internationaux :

        Université de valenciennes- France

 3 – Contexte et objectifs de la formation

A – Organisation générale de la formation : position du projet

 

B - Objectifs de la formation 

          Dans le monde actuel, dominé par les technologies de la communication, l’apprentissage de plusieurs langues étrangères s’avère nécessaire pour nos étudiants.

          D’autre part, la globalisation au niveau économique exige la maitrise de plusieurs langues étrangères de la part des apprenants, afin de pouvoir intégrer facilement le marché de l’emploi et notamment dans les entreprises étrangères.

          Sur un autre plan, et vu la croissance démographique de notre pays, les besoins en enseignants vont toujours grandissant et surtout dans le domaine des langues étrangères.

A l’issue de cette formation, l’apprenant sera doté d’outils théoriques et méthodologiques, lui permettant de maitriser la langue étrangère.

L’apprenant sera doté de savoirs lui permettant d’évoluer aisément dans la langue cible.

L’apprenant sera doté de savoir faire lui permettant d’évoluer dans une entreprise ou une société étrangère (mobilité des étudiants).

L’étudiant algérien sera capable de poursuivre un master en langues étrangères  dans un pays étranger.

C – Profils et compétences visées :

             A l’issue de cette formation, l’étudiant maitrisera la langue et notamment au niveau syntaxique et lexical.

Cette compétence lui permettra de communiquer oralement et par écrit dans la vie courante et                         dans les situations d’enseignement professionnelles. En effet l’étudiant pourra assumer les taches d’enseignement de la langue cible.

Il sera également capable d’exposer un point de vue, oralement, devant un auditoire ou par écrit et l’argumenter.

Au niveau de l’écrit, il sera également capable de lire et d’analyser un texte plus ou moins long et en rédiger un commentaire.

Il sera capable dans une perspective académique de recherche de rédiger dans la langue cible des textes personnels ayant un rapport avec un thème de recherche.

D – Potentialités régionales et nationales d'employabilité

L’étudiant sera capable d’exercer dans les institutions d’enseignement régionales et nationales.

Il lui est également possible d’intégrer une entreprise étrangère ou portuaire ayant besoin de langues étrangères.

Il sera aussi capable d’exercer dans une administration nationale.

E – Passerelles vers les autres spécialités 

Les étudiants pourront accéder à des masters  de traduction et d’interprétariat. Ils seront également aptes à accéder à tout autre master utilisant les langues étrangères (master livre et édition, master Arts dramatiques).

F – Indicateurs de performance attendus de la formation 

 -Atteindre les objectifs de la formation fixés au départ.

-Taux de recrutement des diplômés qui sera déterminé en fonction de la demande des organismes employeurs.

tyle='line-height:115%'> 

Si plusieurs licences sont proposées ou déjà prises en charge au niveau de l’établissement (même équipe de formation ou d’autres équipes de formation), indiqué dans le schéma suivant, la position de ce projet par rapport aux autres parcours.

 

telecharger la fiche technique   ici

 

.